Translation of "'t you say" in Italian


How to use "'t you say" in sentences:

Why didn't you say anything to me?
Perché non me ne hai parlato?
Well, why didn't you say something?
Ma perché non hai detto niente?
Why didn't you say something sooner?
Perché non me l'hai mai detto prima?
Well, why didn't you say so in the first place?
E perche' non l'hai detto subito?
Why didn't you say something before?
E' per questo che sono qui.
Oh, why didn't you say so?
Oh, perché non me l'ha detto prima?
Why the hell didn't you say anything?
Ti ho visto. - Perché diavolo non hai detto nulla?
Well, why didn't you say so?
E perché non l'hai detto prima?
Why didn't you say so in the first place?
E tu perché non me l'hai detto subito?
Then why didn't you say something?
Allora perché non mi hai detto nulla?
Why didn't you say so before?
Perche' non l'hai detto lei prima?
Why didn't you say it was you?
Perché non mi ha detto che era lei?
Why didn't you say so earlier?
E' da un'ora che la mescolo. poteva dirmelo.
Why didn't you say you were coming?
Perché non mi hai detto che venivi?
Why didn't you say that in the first place?
Perche' non me lo hai detto subito?
Why don't you say what you mean?
Perché non dici quello che pensi?
Don't you say that to me.
Non mi parlare in questo modo.
Why didn't you say something earlier?
Perche' non me l'ha detto prima?
Why don't you say it a little louder?
Perche' non lo dici un po' piu' forte?
Then why didn't you say anything?
E allora perche' non l'hai detto?
Well, why don't you say something?
Beh, perchè non gli dici niente?
Then why didn't you say so?
Allora perchè non l'hai detto subito?
Well, why didn't you say anything?
E perche' non hai detto nulla?
Why didn't you say that before?
Perche' non me l'hai detto prima?
Why didn't you say anything about this before?
Perche' non ci avevi detto nulla?
Dude, why didn't you say so?
Ehi, perche' non l'hai detto subito?
Oh, why didn't you say something?
Oh perche' non l'ha detto prima?
Well, why didn't you say so before?
Beh, perche' non l'hai detto prima?
Oh, well, why didn't you say so?
Oh, beh, perche' non l'hai detto prima?
Why the hell didn't you say so?
E perché diamine non lo hai detto?
Well, why didn't you say that?
Bene, perche' non l'avete detto subito?
So why didn't you say anything?
E allora perche' non mi hai detto niente?
Didn't you say something about finding us a new ride?
Non avevi detto qualcosa circa il fatto di trovare una nuova auto?
Then why didn't you say that?
E allora perché non l'hai detto?
Why didn't you say something to me?
Perche' non mi hai detto nulla?
That's quite a coincidence, wouldn't you say?
E' proprio una bella coincidenza, che dici?
Why didn't you say anything before?
Perche' non l'hai mai detto prima?
Hank, didn't you say this was some old warehouse?
Hank, non avevi detto che era un vecchio magazzino?
Why don't you say what you really mean?
Perché non dice cosa pensa davvero?
Why didn't you say something then?
Perché non hai detto niente allora?
Well, why didn't you say that before?
Ecco, ora lo sai. Ma perché non me l'hai detto prima?
Why didn't you say this before?
Perché non me lo hai detto prima?
Why didn't you say that right away?
Perché non me l'hai detto subito?
2.1598219871521s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?